Svět je plný náhod a dokonce to někdy vypadá, že si v nich doslova libuje. Na někoho myslíte a on v tu chvíli zavolá. A to ještě nic není!
O tom, že kočka nebo pes prošli půl světa, aby vrátili se svým majitelům, není nic zvláštního, takových případů existují desítky a televizní zpravodajství se o ně nikdy neopomenou podělit s diváky. Občas ovšem totéž dokáže i kniha.
Děda Mráz si vyrazí do Francie
Anne Parrish (1888–1957) vyrůstá v americkém Colorado Springs a miluje knížky. Úplně nejvíc tu, která se jmenuje Děda Mráz a jiné příběhy. Jenže než vyroste, o většinu dětských knížek přijde. I Děda Mráz se ztratí. Neznámo kdy, neznámo kde.
Když Anne vyroste, stane se sama úspěšnou spisovatelkou dětských knih. V roce 1920, když je jí 32 let, vydá se s manželem na výlet do Paříže. V pouličním bazarovém stánku zahlédne v hromádce knih starý otřepaný výtisk knihy, kterou zná.
„Podívej, to je Děda Mráz a jiné příběhy. Jako malá holka jsem ji úplně zbožňovala,“ ukáže ji manželovi. Charles knihu vezme, prolistuje a na vnitřní straně desek překvapeně čte: „Anna Parrish, 209 N Weber Street, Colorado Springs.“
Anthony Hopkins a Dívka z Petrovky.
V roce 1974 má slavný herec Anthony Hopkins (*1937) hrát v adaptaci románu Dívka z Petrovky. Marně však knihu shání, aby si ji mohl přečíst. Když se jednoho dne večer vrací unavený z natáčení, najde na sedačce v metru ležet zapomenutou knihu.
Je to Dívka z Perlovky. Při premiéře filmu vypráví o zvláštní náhodě autorovi knihy Georgi Feiferovi (*1955). Ten herci přizná, že on sám už žádný výtisk nemá.
Ten poslední půjčil známému, který ho ztratil.Anthony Hopkins tedy Feiferovi nalezenou knihu věnuje, a vzápětí autor zjistí, že to je právě ten jeho ztracený výtisk.