Skip to content

VIDEO: Jak se zaručeně ztrapnit v angličtině?

Také byste řekli, že věta “You would have to please me on your knees” znamená něco jako “Musel bys mě poprosit na kolenou”? Tak tomu úplně není, v Anglii to raději neříkejte, správný překlad je totiž “Musel bys mě uspokojit na kolenou”. Jak ještě se zaručeně ztrapnit v angličtině?

Foto a video: Youtube.com. Youtube.com (Bronislav Sobotka)
Právě v prodeji
Sdílej!
Komentáře
Další články z rubriky Zajímavosti
Zobrazit více …