Potřebujete se odněkud nenápadně vypařit? Udělejte to jako pára na hrncem. Neboli zmizte po anglicku! Skutečně to tak Angličané dělají? A jak je to s jinými úslovími a názvy, které jsou spojeny s nějakou národností či státem?
Mizení po anglicku dnes vnímáme spíš negativně. Mizíme bez rozloučení, protože nemáme chuť se s někým vybavovat, bez zaplacení, když nemáme na útratu v restauraci, anebo rychle prcháme v okamžiku, když jsme něco provedli a asi se to brzy provalí.
Dříve to však takto bráno nebylo – odejít v tichosti bylo projevem slušnosti a snahy nevyčnívat a mohlo tak být spojováno právě s uhlazeným chováním anglických gentlemanů.
![](https://rfapi.digicon.cz/img/logo/rf-hobby.cz.small.jpg)
Anebo je to trochu jinak? Po anglicku se mimochodem mizí i v polštině, v ruštině a také třeba ve francouzštině. A právě v ní se původ frazému vysvětluje jako výraz rivality mezi Anglií a Francií, která v historii přetrvává dlouhá staletí.
Smysl by to dávalo, protože Britové naopak „mizí francouzsku“…
![Když chceme rychle zmizet, jednoduše se vypaříme! Skutečně to zrovna Angličané umějí tak dobře? Foto: einfachAnthony / Pixabay.](http://epochaplus.cz/wp-content/uploads/2023/06/1-51-768x510.jpg)
Je ruské kolo z Ruska?
Ať podobné atrakce milujete, nebo se jim vyhýbáte obloukem, pojem ruské kolo známe všichni! Skutečně ale jméno souvisí s jeho původem?
Kdepak, ruské kolo přisuzujeme Rusům neprávem! Jeho původ je spíš balkánský, ze 17. století totiž pocházejí první zmínky o obřích kolotočích v bulharském Plovdivu. Kdybychom „ruské kolo“ doslova přeložili do angličtiny, nikdo by nám asi nerozuměl.
V angličtině se říká Ferris Wheel, protože první kolo v Americe postaví pro Světovou výstavu v Chicagu inženýr George Washington Gale Ferris Jr. (1859-1896). Ostatní jazyky mají většinou „velké“ či „panoramatické“ kolo. Proč zrovna v češtině je „ruské“?
Jedno vysvětlení tvrdí, že atrakci rozšíří po světě ruští kolotočáři. Podle jiné teorie za to může německé označení Riesenrad. Riesen znamená obří, a někdo to mohl špatně přeložit jako ruský.
Důkaz však schází, a koneckonců i Němci někdy říkají Russenrad. Kdyby se označení ruské kolo kdysi neujalo, možná bychom se dnes vozili na „americké houpačce“!
![Ruské kolo možná nemá s Rusy mnoho společného. Foto: motointermeda / Pixabay.](http://epochaplus.cz/wp-content/uploads/2023/06/2-50-768x574.jpg)
Proč Čech pije „jako Dán“?
Někdo pije jako duha, někdo jako Dán. U duhy se dřív věřilo, že svými konci ze země nasává vodu. Ale jak je s Dány – nekřivdíme jim trochu?
![](https://rfapi.digicon.cz/img/logo/rf-hobby.cz.small.jpg)
Podle jedné teorie vzniká známé úsloví až po druhé světové válce. Dánové jsou díky geografické blízkosti dáváni tak trochu do jednoho pytle s Holanďany a už dříve se říkalo „pít jako Holendr“.
Holandští tesaři a plavčíci přicházející do Čech za prací totiž údajně holdovali alkoholu.
Ze severských národů byli svými opileckými nájezdy vždy známí spíše Švédové. Záměna za Dány však může kořenit už v historii, kdy Švédsko patřilo pod dánskou hegemonii. A někdo nakonec zmiňuje i souvislost s Vikingy, pověstnými svou zálibou v pivu a medovině.
„Jako Dáni“ však pijeme jen u nás. V Německu se říká, že někdo pije jako Švéd, pravý Švéd zas pije jako Holanďan a Francouz jako Polák.
![Dánové jsou v tom nevinně. Většími alkoholiky jsou prý Švédové. Foto: jarmoluk / Pixabay.](http://epochaplus.cz/wp-content/uploads/2023/06/3-55-768x511.jpg)